Panjaya is a high-precision video-localisation platform that delivers translated, dubbed and lip-matched videos with natural timing and speaker alignment.
Panjaya specialises in transforming source videos into multilingual versions that preserve the speaker’s timing, delivery style and visual coherence, combining translation, dubbing, rhythm alignment and lip-matching into a single workflow. It supports multi-speaker footage, long-form content and enterprise-scale localisation pipelines through APIs and managed workflows. Used by global brands and organisations, the platform streamlines international video distribution by replacing slow manual dubbing processes with faster, high-fidelity output designed for broadcast, education, corporate training and creator-level publishing.
1. Delivers dubbing that aligns closely with original speaker rhythm and mouth-movement.
2. Handles multi-speaker and complex footage without breaking continuity.
3. Integrates smoothly into enterprise workflows through API-based pipelines.
4. Supports a wide language range for global distribution.
5. Reduces turnaround time compared to traditional studio-based localisation.
1. Premium-quality localisation may be costly for small creators.
2. Works best with clean, high-quality source audio and video.
3. Some teams may need time to adapt to its workflow structure.
4. Very dynamic or low-quality footage may require manual adjustments.
5. Full feature-set often requires technical integration or support.